Cross Cultural Management
CROSS CULTURAL MANAGEMENT
Practice English with your teacher
Warm-up
Talk about these questions with your teacher.
선생님과 이야기해 보세요.
- Have you ever experienced a cultural misunderstanding in a business setting? What happened?
비즈니스 상황에서 문화 차이로 인한 오해를 경험한 적이 있나요? 어떤 일이 있었나요? - What do you think is the biggest challenge when managing a team of people from different cultural backgrounds?
서로 다른 문화적 배경을 가진 사람들로 구성된 팀을 관리할 때 가장 큰 어려움은 무엇이라고 생각하나요?
Comprehension Check
Answer the questions about what you read.
읽은 내용에 대한 질문에 답해 보세요.
CROSS CULTURAL MANAGEMENT
Cultural Management
A Dutch researcher, Fons Trompenaars, and his associates, have asked nearly 15,000 business people in over 50 countries a number of questions which reveal different cultural beliefs and attitudes to work. Here are three of them, adapted from the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. They concern on: ways of working, individuals and groups, rules and personal friendships, and so on.
What are your answers to these questions?
1. If you had to choose, would you say that a company is (a) system designed to perform functions and tasks in an efficient way using machines and people or (b) a group of people whose functioning depends on social relations and the way people work together?
2. What is the main reason for having an organizational structure in a company?
(a) so that everyone knows who has authority over whom, or (b) so that everyone knows how functions are allocated and coordinated
3. ;A defect is discovered in a production facility. It was caused by negligence by one of the members of a team. Would you say that (a) the person causing the defect by negligence is the one responsible, or (b)b because he or she is working in a team the responsibility should be carried by the whole group?
What nationalities could the managers below typically be?
1. “I want to get this contract signed fast and get the plane home.”
2. “He looks much too young to be doing a major deal like this!”
3. “There’s no hurry! Tonight you come to eat at my house and tomorrow
we will play golf”
4. “If I go on selling like this, I’ll earn more than the boss. I can’t let that
happen.”
5. “What an awful idea reporting to two boss”
CROSS CULTURAL MANAGEMENT
Managing a truly global multi-national company would obviously be much simpler if it required only one set of corporate objectives, goals, policies, practices, products, and services. But local differences often make this impossible. The conflict between globalization and localization has led to the invention of the word ‘localization”.
Companies that want to be successful in foreign markets have to be aware of the local cultural characteristics that affect the way business is done.
Some Business Culture Tips
North America and north-west Europe have management techniques based on analysis, rationality, logic and systems.
In Latin cultures of Southern Europe and South America, the personal relations, intuition, emotion and sensitivity are much of greater importance.
North Atlantic like Canada, the USA, Britain, the Netherlands, Germany, Scandinavia) are essentially individualists. In such cultures, status has to be achieved. You don’t automatically respect people just because they’ve been in a company for 30 years. A young dynamic manager can rise quickly if he has MBA.
Latin and Asian Cultures have the policy of promotion by seniority.
Northern Culture has the principle of pay- for -performance motivates sales people which is not effective in Latin and Asian countries, which have collective cultures.
The American idea of matrix management does not apply to Latin countries like France. French managers would rather see an organization die than tolerate system in which a few subordinates have to report to two bosses.
Key Vocabulary
Learn these words from today's lesson.
오늘 레슨의 주요 단어를 배워봅시다.
Korean Trap! / 한국인 실수 교정
Common mistakes Korean speakers make.
한국인이 자주 하는 실수를 알아봅시다.
한국인은 자국 문화의 예절이 '더 옳다'고 전제하고 말하는 경우가 많습니다. 그러나 다문화 비즈니스 환경에서는 어느 한쪽이 우월하다는 표현 대신, 양쪽 문화를 존중하며 절충점을 찾는 표현이 훨씬 전문적이고 적절합니다. "find a middle ground" 또는 "respect both perspectives"와 같은 표현을 사용하세요.
Discussion
Share your thoughts with your teacher.
선생님과 의견을 나눠보세요.
- How would you apply what you learned today?
오늘 배운 것을 어떻게 활용하시겠어요? - What was the most useful part of this lesson?
이 수업에서 가장 유용한 부분은 무엇이었나요? - Can you think of a real situation where you would use this?
이것을 사용할 실제 상황을 생각해 볼 수 있나요? - What would you like to practice more?
더 연습하고 싶은 것은 무엇인가요?
Lesson Summary / 수업 요약
Today's Topic: CROSS CULTURAL MANAGEMENT
Level: Business (BIZ)
Review this lesson before your next class! / 다음 수업 전에 복습하세요!