Blood Is Thicker Than Water

고급 회화 (Low Advanced)

Lesson 53

Blood Is Thicker Than Water

💎
Lesson 53

BLOOD IS THICKER THAN WATER

Practice English with your teacher

Low Advanced 25 min Speaking 75%
3 min

Warm-up

Talk about these questions with your teacher.
선생님과 이야기해 보세요.

  1. Have you ever felt torn between loyalty to your family and your own personal convictions? How did you resolve that conflict?
  2. The proverb "blood is thicker than water" is often used to pressure family members into compliance. Can family loyalty ever become a form of emotional manipulation?
4 min

Vocabulary

Listen and repeat after your teacher.
선생님을 따라 읽어보세요.

allegiance /əˈliːdʒəns/
loyalty or commitment to a person, group, or cause  |  충성, 충의
Family members who try to remind another family member of their allegiance to the family.
dissention /dɪˈsɛnʃən/
disagreement that leads to discord within a group  |  의견 불일, 분쟁
In times of possible dissention or trouble in the family.
unite /juːˈnaɪt/
to come or bring together for a common purpose  |  단결시키다, 통합하다
This is the statement that is used to pull the family together, to unite them in purpose.
guilty /ˈɡɪlti/
feeling responsible for wrongdoing; burdened by a sense of having done something wrong  |  죄책감을 느끼는
It is also used to make someone feel guilty about turning against the family.
bonds /bɑːndz/
connections or ties, especially emotional ones between people  |  유대, 유대감
Family bonds. Family ties. Family allegiance.
commitments /kəˈmɪtmənts/
obligations or pledges to carry out an action or support a cause  |  헌신, 의무
Family commitments.
spring to mind /sprɪŋ tu maɪnd/
to come into one’s thoughts immediately and spontaneously  |  문득 떠오르다
These are the thoughts that spring to mind when this statement is used.
5 min

Reading

Read the passage with your teacher.
선생님과 함께 지문을 읽어보세요.

Blood is thicker than water!This is a statement usually used by family members who try to remind another family member of their allegiance to the family. In times of possible dissention or trouble in the family, this is the statement that is used to pull the family together, to unite them in purpose. It is also used to make someone feel guilty about turning against the family for whatever reason.Family bonds.Family ties.Family allegiance. Family commitments.These are the thoughts that spring to mind when this statement is used.But what does it mean?What does “blood is thicker than water” actually mean?

3 min

Korean Trap! / 한국인 실수 교정

Common mistakes Korean speakers make.
한국인이 자주 하는 실수를 알아봅시다.

❌ My family is consisted of five members.
✅ My family consists of five members. / My family is composed of five members.

'consist of'는 능동태로 쓸 수 없습니다. '구성되다'를 수동태로 쓰려면 'be composed of' 또는 'be made up of'를 사용하세요.

5 min

Discussion

Share your thoughts with your teacher.
선생님과 의견을 나눠보세요.

  1. The passage says this phrase is used to "make someone feel guilty about turning against the family." Is guilt an effective tool for maintaining family unity, or does it breed resentment?
  2. In Korean culture, family obligations are particularly strong. Are there situations where prioritizing individual happiness over family duty is justified?
  3. The author lists "bonds, ties, allegiance, commitments" as concepts linked to family. Do these words carry positive or restrictive connotations to you?
  4. Some scholars argue the original meaning of the phrase was the opposite -- that bonds formed through shared experience ("blood of the covenant") are stronger than biological ties. How does this alternative interpretation change the discussion?
  5. At what point does family loyalty become harmful? Can you draw a clear line between healthy commitment and toxic obligation?

Lesson Summary / 수업 요약

Today's Topic: BLOOD IS THICKER THAN WATER

Level: Low Advanced (L.A)

Review this lesson before your next class! / 다음 수업 전에 복습하세요!