Jobs / Occupation / Work
JOBS / OCCUPATION / WORK
Practice English with your teacher
Warm-up
Talk about these questions with your teacher.
선생님과 이야기해 보세요.
- What do you do for a living?
직업이 뭐예요? - Do you enjoy your work?
일이 즐거우세요?
Vocabulary
Listen and repeat after your teacher.
선생님을 따라 읽어보세요.
Reading
Read the passage with your teacher.
선생님과 함께 지문을 읽어보세요.
Mario Batali is a busy guy. He has three top restaurants in New York, Babbo Ristorante e Enoteca, Lupa and Esca; an Italian wine shop, Italian Wine Merchants; two television series on the Food Net- work, "Molto Mario" and "Mario Eats Italy," and three cookbooks, Simple Italian Food, Mario Batali Holiday Food and his latest, The Babbo Cookbook. His fourth restaurant, opening this fall, is a pizzeria across from his house in Greenwich Village.
Even though he has a lot on his plate, family comes first and he loves living close to the restaurants so he can visit his wife and kids at any time. "The Italian way to be in the restaurant business," Batali says, "is to make the family part of the restaurant."
Batali makes no apologies for the "chefy" style of his latest cookbook. "The Babbo Cookbook is really a record of the restaurant and is for people who want to recreate the meals they have had there," he says. "I like to serve large portions at the restaurant and sometimes use four sauces on one dish. I want people to know exactly how we do things at the restaurant. But at home they can adapt them."
Job- paid occupation:an activity such as a trade or profession that somebody does regularly for pay, or a paid position doing this
ex. She's got a new job.
quality of work done:a completed piece of work of a particular quality
ex. They did a very good job on the exterior.
good job-used for telling somebody that they have done something correctly or well.
make the best of a bad job-?to get the best result possible from an unfavorable situation.
on the job-engaged in working.
She's worth her salt - She's a valuable employee.
She's like a fish out of water - She is not in her area of expertise.
I did it by the skin of my teeth - I just barely got the job done.
You must get the upper hand - Get an advantage on your competitor.
It's hands off to you - You are not to do any work on this item.
You better shake a leg - You need to work faster.
Don't drag your feet - Don't delay - get to work.
At what age do people usually begin to work in your country?
Describe some of the people that you work with?
Describe your current job.
Do women usually work after they get married in your country?
Do you have a part-time job? If so, what do you do?
Do you have to do a lot of paperwork?
Do you have to work overtime?
Do you have to work on Sundays? Do you like your boss? Why or why not?
Do you like your job? Why or why not?
Do you think it is more important to make a lot of money or to enjoy your job?
Do you think it's acceptable for women to be in the military? Why/why not?
Do you think people over 65 should be made to retire?
Do you think women are good bosses?
Are there women bosses in your country? Do you work on weekends?
Have you ever been promoted?
Have you ever taken any courses that specifically help you with the job you are doing now?
How long do you plan to continue working where you are?
How long have you been working at your present job?
How many hours a week do you work?
What are some common occupations in your country?
What are some common jobs for men in your country?
What are some common jobs for women in your country What are some jobs that you think would be boring?
What are some jobs that you think would be fun?
What are you responsible for?
What jobs in your country are considered to be good jobs? Why?
Korean Trap! / 한국인 실수 교정
Common mistakes Korean speakers make.
한국인이 자주 하는 실수를 알아봅시다.
한국어로 "직업이 뭐예요?"를 직역하면 "What is your job?"이 되지만, 이 표현은 영어에서 다소 직접적이고 딱딱하게 들립니다. 원어민들은 일상 대화에서 "What do you do?" 또는 좀 더 정중하게 "What do you do for a living?"이라고 묻습니다. 처음 만난 사람에게 직업을 물을 때는 이 표현을 사용하세요.
첫째, 모음으로 시작하는 단어 앞에서는 'a'가 아니라 'an'을 써야 합니다 (an office worker). 둘째, 한국어의 "회사원"을 그대로 번역한 "office worker"보다는 구체적인 직무를 말하는 것이 영어에서 더 자연스럽습니다. 예를 들어 "I work in marketing" 또는 "I'm an accountant"처럼 말해 보세요.
한국어에는 관사(a/an)가 없기 때문에 'a'를 빠뜨리는 실수가 잦습니다. "a very busy man"처럼 단수 명사 앞에 관사를 꼭 넣으세요. 또한 'work'는 "일, 업무"라는 뜻일 때 셀 수 없는 명사이므로 'works'라고 쓰면 안 됩니다. "a lot of work"이 올바른 표현입니다.
Discussion
Share your thoughts with your teacher.
선생님과 의견을 나눠보세요.
- How would you apply what you learned today?
오늘 배운 것을 어떻게 활용하시겠어요? - What was the most useful part of this lesson?
이 수업에서 가장 유용한 부분은 무엇이었나요? - Can you think of a real situation where you would use this?
이것을 사용할 실제 상황을 생각해 볼 수 있나요? - What would you like to practice more?
더 연습하고 싶은 것은 무엇인가요?
Lesson Summary / 수업 요약
Today's Topic: JOBS / OCCUPATION / WORK
Level: Intermediate (FT)
Review this lesson before your next class! / 다음 수업 전에 복습하세요!