A Sad Day In Baghdad(For Billy Lee Hae Gyu)

뉴스 & 시사 영어

Lesson 30

A Sad Day In Baghdad(For Billy Lee Hae Gyu)

💎
Lesson 1

A Sad Day in Baghdad(for billy LEE HAE GYU)

Practice English with your teacher

Intermediate 25 min Speaking 75%
3 min

Warm-up

Talk about these questions with your teacher.
선생님과 이야기해 보세요.

  1. Have you ever been in a very large crowd where you felt unsafe or uncomfortable?
    불안하거나 불편하다고 느낄 정도로 많은 인파 속에 있어 본 적이 있나요?
  2. What do you know about religious pilgrimages or large religious gatherings in other countries?
    다른 나라의 종교 순례나 대규모 종교 행사에 대해 알고 있는 것이 있나요?
3 min

Key Vocabulary

Learn these words from today's lesson.
오늘 레슨의 주요 단어를 배워봅시다.

stampede a sudden rush of a crowd of people, usually caused by fear 압사; (공포로 인한) 대규모 도주 The stampede on the bridge killed hundreds of pilgrims in just minutes.
mourning a period of deep sadness after someone has died 애도, 추모 The entire city of Baghdad is in mourning after the terrible disaster.
pilgrim a person who travels to a holy place for religious reasons 순례자 Thousands of Shiite pilgrims were marching to the mosque that day.
procession a group of people moving forward together in an organized way, often for a ceremony 행렬, 행진 The religious procession was crossing the bridge when panic broke out.
collapse to fall down or break apart suddenly 붕괴하다, 무너지다 When the railing on the bridge collapsed, people fell into the river below.
rumor information spread among people that may not be true 소문, 루머 A rumor about a bomb caused the crowd to panic and run.
5 min

Reading

Read the passage with your teacher.
선생님과 함께 지문을 읽어보세요.

Hundreds of people were killed during a religious march after panic created a stampede
The Iraqi capital of Baghdad is in mourning. Officials say at least 769 people were killed during a stampede on a bridge on Wednesday morning. Another 323 people were injured. The Shiite Muslim pilgrims were crossing the bridge during a traditional religious procession. They were marching to a mosque in northern Iraq.
A Deadly Stampede
Officials say that panic began when a rumor spread that someone on the bridge had a bomb. People rushed to get off the bridge. Soon, the panic turned into a stampede. When railing on the bridge collapsed, hundreds of people fell into the Tigris River below. Officials say most of the people killed were women and children.
The pilgrims were walking to the Kahimiya mosque in northern Baghdad. They were going to gather at the mosque to honor Imam Moussa al-Khadehem. An imam is a man who leads prayers in a mosque. Al-Khadehem was an important person in Shiite history and is buried at the mosque.
After the tragedy, emergency crews took hundreds of wounded people to five hospitals. Thousands of people searched the riverbank for survivors.
Violence at Religious Events
In the past two years, insurgents have attacked Shiites during religious events. Just three hours before the stampede, an attack near the same mosque killed seven people and wounded 36 others.
Comprehension Questions

3 min

Comprehension Check

Answer the questions about what you read.
읽은 내용에 대한 질문에 답해 보세요.

  1. According to the article, what caused the stampede?
  2. Where is Kahimiya mosque located?
  3. Who is Imam Moussa al-Khadehem?
  4. What is an Imam?
  5. What do you think should be done to this tragic religious event?
3 min

Korean Trap! / 한국인 실수 교정

Common mistakes Korean speakers make.
한국인이 자주 하는 실수를 알아봅시다.

❌ "Hundreds of people were died during the stampede."
✅ "Hundreds of people were killed during the stampede." or "Hundreds of people died during the stampede."

한국어에서는 "죽임을 당했다"와 "죽었다"를 혼용하다 보니, 영어에서도 "were died"라고 수동태를 잘못 만드는 경우가 많습니다. "die"는 자동사이므로 수동태로 쓸 수 없습니다. 누군가에 의해 목숨을 잃었다면 "were killed", 스스로 사망한 경우라면 "died"를 사용하세요.

5 min

Discussion

Discuss with your teacher.
선생님과 토론해 보세요.

  1. The stampede in Baghdad started because of a rumor about a bomb. How can false rumors become dangerous in crowded places, and what can be done to prevent panic?
    바그다드 압사 사고는 폭탄에 대한 루머 때문에 시작되었습니다. 사람이 많은 곳에서 거짓 소문이 어떻게 위험해질 수 있으며, 공황 상태를 방지하려면 어떻게 해야 할까요?
  2. Most of the victims were women and children. Why do you think they were more vulnerable in this situation, and how could organizers better protect them?
    희생자 대부분이 여성과 어린이였습니다. 왜 이들이 이런 상황에서 더 취약했다고 생각하며, 주최 측이 어떻게 이들을 더 잘 보호할 수 있었을까요?
  3. South Korea experienced a similar tragedy in Itaewon in 2022. What lessons should governments learn from stampede disasters like these?
    한국도 2022년 이태원에서 비슷한 참사를 겪었습니다. 이런 압사 사고로부터 정부가 배워야 할 교훈은 무엇일까요?

Lesson Summary / 수업 요약

Today's Topic: A Sad Day in Baghdad(for billy LEE HAE GYU)

Level: Intermediate (??)

Review this lesson before your next class! / 다음 수업 전에 복습하세요!