Production/ Operations Jargons
PRODUCTION/ OPERATIONS JARGONS
Practice English with your teacher
Warm-up
Talk about these questions with your teacher.
선생님과 이야기해 보세요.
- Have you ever heard of production management methods like JIT (Just-In-Time) or Kaizen? What do you think "continuous improvement" means in a workplace?
JIT(적시 생산)나 카이젠(개선) 같은 생산 관리 기법을 들어본 적이 있나요? 직장에서 '지속적 개선'이란 어떤 의미라고 생각하시나요? - If you were managing a factory, would you prefer to produce items in advance (Make-to-Stock) or only after receiving an order (Make-to-Order)? Why?
만약 공장을 운영한다면, 미리 제품을 만들어 두는 방식(재고 생산)과 주문을 받은 후에 만드는 방식(주문 생산) 중 어느 쪽을 선호하시겠어요? 이유는 무엇인가요?
Vocabulary
Listen and repeat after your teacher.
선생님을 따라 읽어보세요.
Reading
Read the passage with your teacher.
선생님과 함께 지문을 읽어보세요.
Reading
PLEASE MATCH THE FOLLOWING TERMS WITH THEIR DEFINITIONS/DESCRIPTIONS
a. EOQ
b. Benchmarking
c. ABC
d. Operations management
e. MTO
f. MRP/MRPII
h. JIT
i. ERP
j. Taguchi Methods
l. Forecast
m. Value Added
o. ISO
p. Customisation
q. Kaizen
r. Kanban.
s. BPR
t. TQM
u. ATO
1.The effective planning, organizing and control of all the resources and activities necessary to provide the market with tangible goods and services.
2.An international, non-governmental organization, whose principal goal is to decrease trade barriers by promoting worldwide product standardization such as in manufacturing practices, paper sizes and film speeds.
3.A continuous improvement process which implies continuously trying to establish higher levels of quality by say isolating sources of problems. The ultimate aim is zero defects.
4.A complete re-evaluation and shake up of a firm with the ultimate objective of increasing it’s erformance to be more flexible, more reactive and closer in touch with the needs of the client.
5.The process of sorting and grouping products into unique combinations.
6.Management practice where the exact quantities of a product are produced or delivered just when needed.
7.Means that the manufacturer does not start to make the product until a customer’s order is received. The final product is usually made from standard items but may include custom designed components as well. Delivery lead-time is reduced because there is little design time and inventory is held as raw material.
8.The difference between what the customer pays and the cost of providing the service.
9.Are methods aimed at quality improvement in both product and process design. They are based on making designs robust by building in tolerances for manufacturing variables known to be avoidable.
10.Means that the product is made from standard components that the manufacturer can inventory and assemble according to a customer order. Delivery lead-time is reduced further because there is no design time needed and inventory is held ready for assembly.
11.The comparison of one firm’s business practices with others.
12.Approach to improving both customer satisfaction and the way organizations do business. It brings together all of the quality and customer related process improvement ideas. It is people oriented.
13.Usually refers to costing method that breaks down overhead costs into specific activities (cost drivers) in order to more accurately distribute the costs in product costing. Has also been applied to customer and vendor management.
14.An estimation of future demand.
15.Used as part of a Just-In-Time production operation where components and sub-assemblies are produced based upon notification of demand from a subsequent operation.
16.Describes software systems designed to manage most or all aspects of a manufacturing or distribution enterprise
17.Result of a calculation that determines the most cost effective quantity to order (purchased items) or produce (manufactured items). The formula basically finds the point at which the combination of order cost and carrying cost is the least.
18.Process for determining material, labor and machine requirements in a manufacturing environment.
Korean Trap! / 한국인 실수 교정
Common mistakes Korean speakers make.
한국인이 자주 하는 실수를 알아봅시다.
한국어에서는 '품질 관리를 하다'라고 표현하기 때문에 영어에서도 'do quality control to'라고 직역하는 경우가 많습니다. 영어에서는 'perform quality control on ~' 또는 'conduct quality control on ~'이 올바른 표현입니다. 생산·운영 관련 업무를 말할 때 do 대신 perform, conduct, carry out 같은 동사를 쓰면 훨씬 자연스럽고 전문적으로 들립니다.
Discussion
Share your thoughts with your teacher.
선생님과 의견을 나눠보세요.
- How would you apply what you learned today?
오늘 배운 것을 어떻게 활용하시겠어요? - What was the most useful part of this lesson?
이 수업에서 가장 유용한 부분은 무엇이었나요? - Can you think of a real situation where you would use this?
이것을 사용할 실제 상황을 생각해 볼 수 있나요? - What would you like to practice more?
더 연습하고 싶은 것은 무엇인가요?
Lesson Summary / 수업 요약
Today's Topic: PRODUCTION/ OPERATIONS JARGONS
Level: Vocabulary (VOC)
Review this lesson before your next class! / 다음 수업 전에 복습하세요!